Stine Lykkegaard-Madsen

Juridisk sagsbeh. & statsaut. translatør

profil:

Fungerer hovedsageligt som sagsbehandler for Jesper AltamiranoPer Nedergaard Nielsen, Betina Altamirano og Rikke Sehested Jørgensen.

Uddannet cand.ling.merc. og autoriseret translatør. Stine arbejder primært med sager vedrørende selskabsret og generel erhvervsret, ligesom hun udarbejder autoriserede oversættelser mellem dansk og engelsk.

Karriereforløb:

2015:  IDEAL Advokatfirma P/S, juridisk sagsbehandler og translatør
2006:  Bonnesen Advokater I/S, sekretær og translatør
2001:  Plesner, sekretær og translatør
1999:  Euroscript i Luxembourg, oversætter

1999:  Cand.ling.merc. fra Copenhagen Business School

Sprog:

Engelsk og skandinaviske sprog

STINE LYKKEGAARD-MADSEN 
Juridisk sagsbeh. & statsaut. translatør

E-mail:   slm@ideal-law.dk

Telefon: +45 79 30 60 09

Translate, please

En translatør har bestået en kandidateksamen med translatørprofil i eksempelvis engelsk. Eksamen tages ved en handelshøjskole og omfatter foruden skriftlig sprogbehandling også tolkning. 

Ud over eksamen skal man have en beskikkelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen for at kunne kalde sig (statsautoriseret) translatør.

Translatør er en beskyttet titel, som kun må benyttes af personer, der har opnået beskikkelse. Disse kan desuden findes i CVR-registret.

Translatører er de eneste, der kan udføre bekræftede oversættelser, der skal have retsgyldighed.